Die Wälder...

Les forêts...



Drei finnische Damen stehen vor dem Kamome (Seagull) Diner.

— Sie ist jetzt seit einem Monat hier.

— Ich habe noch keine Kunden gesehen.
– Sie ist sehr klein.
— Ist sie ein Kind oder eine Erwachsene?
– Ich wette, sie ist noch ein Kind.
– Oder einer dieser kleinen Erwachsenen.
— Es ist eher ein „Kinderrestaurant“ als ein „Möwenrestaurant“ , oder?







Midori : Kannst du mir das beibringen?
Was genau ist es?
Sachie : Eine Kniebeuge.

Midori : Bitte.
Sachie : Sicher. Komm her.
Entspannen Sie sich zunächst vollkommen.
Atmen Sie aus der Mitte Ihres Körpers.
Direkt unter dem Nabel.

Midori : Es ist schwierig ...
Sachie : Die Natur und Ihr Geist müssen ineinander fließen.
Sie müssen Ihre Mitte spüren.

Midori : Mein Zentrum …
Sachie : Die Mitte deines Körpers.
Rechts.

Links.
Rechts…

Sachie : Midori-san! Morgen backen wir Zimtschnecken?!

-----------------------------------

Die drei finnischen Damen (schnuppern den Duft von der Straße):
– Was für ein guter Geruch!
- Lecker !

– Lasst sie uns probieren!

Sachie : Willkommen!
Midori : Willkommen!

Ein Kunde : Ein Kaffee und eine Zimtschnecke.
Ein anderer Kunde : Ich auch.

Sachie : Natürlich.
Hier.


Sachie : Tervetuloa (Willkommen auf Finnisch)

Kunde : Einen Kaffee, bitte.
Sachie : Natürlich.

Kunde : Hyvä (Delicious auf Finnisch)
Aber es könnte besser sein.
Sachie : Wie bitte?
Kunde : Soll ich Ihnen zeigen, wie man richtig leckeren Kaffee macht?

----------------------

Kunde : Was ist es?
Sachie : Sie war dort, bevor ich den Laden übernommen habe.

Kunde : Kopi Luwak .
Sachie : Wie bitte?
Kunde : Es ist ein Zauber.

Sachie : Kopi Luwak.

--------------------------

Kunde : Das ist gut, oder?
Es ist immer besser, wenn es von jemand anderem zubereitet wird.


Sachie : Kopi Luwak.
Midori : Entschuldige, dass ich zu spät bin.

Sachie : Hallo. Möchtest du einen Kaffee?
Midori : Ja, danke.

Sachie : Da haben Sie es.
Midori : Hast du die Körner verändert?
Es ist viel besser.

--------

Sachie : Irasshai ~ (Willkommen auf Japanisch)
Tommi : Gonnichiwa (Hallo)

Sachie : Hier ist es. ( Tommi war der allererste Kunde im Kamome Diner und Sachie wollte diesen Anlass feiern, indem sie ihm lebenslang kostenlosen Kaffee schenkte.)
Tommi : Danke.


Sachie : Tervetuloa

Frau : Eine Koskenkorva , bitte.
Sachie : Natürlich.

( Sachie schenkt ihr das Glas ein. Die Frau hebt ihr Glas und bietet es Sachie an.)
Sachie : Tut mir leid, ich trinke keinen Schnaps.

( Die Frau gibt Midori ihr Glas, sie schüttelt den Kopf von links nach rechts, um abzulehnen. Dann gibt sie Masako das Glas. Masako nickt, nimmt das Glas und trinkt den Koskenkorva in einem Zug.)

( Die Finnin fällt von ihrem Stuhl.)



Masako : Bring etwas Wasser mit.

Tommi : Okay. Ich gehe jetzt.
Sachie : Danke für Ihre Hilfe.

Masako : Hier, etwas Wasser.

----------------------------

Midori: Sehr schüchtern, aber so nett ...
Immer so entspannt...
Das war das Bild, das ich von den Finnen hatte.

Aber... ein trauriger Mensch bleibt traurig.
Egal wo sie ist.

Sachie: Natürlich.
Wo immer Sie sind, Traurigkeit ist Traurigkeit.
Und diejenigen, die sich allein fühlen, fühlen sich weiterhin allein.

Midori : Wenn die Welt untergeht, vergiss nicht, mich einzuladen!
Sachie : Ihre Reservierung ist bestätigt.

------------------------------

Die Frau : Es gibt keinen wirklichen Grund.
Ich fühle mich einfach deprimiert.
Ich frage mich immer wieder, was ich tun soll ...
Kannst du das verstehen?

Masako (nickt und klopft ihm sanft auf den Rücken.)
Die Frau : Ich weiß nicht, was ich tun soll ...

(Auf dem Rückweg)
Masako : Eines Tages sagte ihr Mann ihr, dass er sie verlassen würde.
Sie fragte ihn, warum,
Und er sagte einfach, er müsse allein sein.
Sie weiß nicht, was ihn zum Gehen bewogen hat.
Sie weiß nicht, was sie jetzt tun soll.

Sachie : Ah, ich verstehe ...

Midori : Übrigens, Masako ... sprichst du Finnisch???

Masako : Nein, überhaupt nicht ...


Tommi : Gonnichiwa.

Midori : Irasshai~
Sachie : Irasshai~

Midori : Tommi , danke für gestern.
Tommi : Gerne.

Sachie : Vielen Dank.
Und hier, probieren Sie das ( Zimtschnecke).

( Masako betritt das Restaurant)

Sachie : Irasshai~
Midori : Irasshai~

Masako : Gonnichiwa.

Sachie : Tut mir leid wegen gestern.
Masako : Überhaupt nicht.

Midori : Ihr Pflegestil hat mich wirklich beeindruckt.
Sachie : Vielen Dank.
Masako : Ich habe gerne geholfen.

Sachie : Einen Kaffee?
Masako : Ja.

Sachie : Hier.
Masako : Danke.

Sachie : Sie haben in Japan im Gesundheitswesen gearbeitet?
Masako : Nein, aber meine Eltern waren lange krank.
Ich war ihre Vollzeitkrankenschwester.

Sachie : Ah ... ich verstehe ...

Masako : Meine Mutter ist vor zwei Jahren gestorben.
Und mein Vater letztes Jahr.
Wie sagt man...
Nach zwanzig Jahren war ich von meiner Last befreit.

Midori : Das muss sehr anstrengend für Sie gewesen sein.

Masako : Eines Tages kümmerte ich mich um meinen Vater, und im Fernsehen sprachen sie über Finnland.
Sachie : In den Nachrichten?

Masako : Ja, ein „Luftgitarren“-Wettbewerb.
Ich war fasziniert.
Midori : Ein Wettbewerb von...?

Masako : Die Teilnehmer tun so, als würden sie eine imaginäre Gitarre spielen.
Am Ende wird ein Champion gekürt.
Und es gibt auch das Rennen des „Tragens seiner Frau“,
"Handy werfen",
oder „Sauna-Ausdauerwettbewerbe“ …

Ich war wirklich beeindruckt, dass die Leute diese absurden Spiele so ernst nahmen.
Sie wirkten alle so sorglos.
Befreit von den Fesseln dieser Welt.
Sie wirkten alle so ruhig und friedlich.
Deshalb bin ich gekommen.

Kein anderer Grund.

Sachie : Masako ... lass dir Zeit. Tu nichts, wenn du nicht willst.

Masako : Aber wissen Sie ... es ist schwer, nichts zu tun.
Sachie : Das stimmt. Wir sind schnell in etwas anderes verstrickt.

Masako : Warum sind die Finnen so ruhig und gelassen?
Ich frage mich ...

(Schweigen. Tommi, der zuhörte ...)

Tommi : Die Wälder.
Masako : Die Wälder?

Tommi : Wir haben unsere Wälder .

Masako : Ich gehe in den Wald.
Danke für den Kaffee.

===============================

„Die Wälder“

Manche finden sie sehr früh.
Manchmal gehen wir an ihnen vorbei, ohne sie überhaupt zu bemerken.
Andere entdecken sie nach vielen Jahren, durch viele Erfahrungen.
Und es gibt jene, die bis zu ihrem Tod nichts von ihrer Existenz erfahren werden.

Ich habe Glück.
Ich habe einige Wälder gefunden. Kleine Hügel mit Blumen. Von Schilf gesäumte Teiche.
Orte, die mir ganz allein gehören, friedlich, sanft, beruhigend – wo ich mich in Frieden fühle.

Und vor ein paar Tagen habe ich einen neuen Baum entdeckt.
Ein großer, ruhiger Baum, an dem ich mich zurücklehnen, sitzen und einfach nur sein kann:

Das ist mein neuer Baum, es ist Flora Cash -
Seelenverwandte (als Hintergrundvideo habe ich die berühmte Szene aus dem Film „Wie ein einziger Tag“ von 2004 verwendet)


Es fühlt sich an, als hätten wir schon hundert Leben gelebt
Gemeinsam und dann noch eine beschlossen
Hier auf der Erde, wo alles grausam ist
Denn niemand weiß, dass dies nur eine Schule ist Was auch immer es wert ist, ich würde wieder mit dir sterben Hundertmal mehr mal zehn Ich hoffe, ich werde immer an dich denken Damit ich weiß, dass ich dich jedes Mal finde


Seelenverwandter, Seelenverwandter, Seelenverwandter
Willst du nicht hier mit mir tanzen, während es spät wird? Leg deinen Kopf auf meine Brust, das ist dein sicherer Ort Wir werden uns jeden Tag tiefer verlieben Von Leben zu Leben und für immer Ich werde da sein, wenn du mich brauchst Wenn es endlich Nacht wird und die Blätter vom Baum gefallen sind Baby, du wirst mich haben Seelenverwandter

...
...


===================

Apropos Wälder, mir kam eine Erinnerung zurück.

Im Jahr 2005 verwüstete ein Feuer Naksan in der Region Yangyang – meine zweite Heimat in Südkorea.
Der Naksan-sa -Tempel wurde durch ein Feuer zerstört.
Unsere Familie lebte in der Nähe des Strandes, nicht weit vom Tempel entfernt.
Ich ging morgens dort hinauf, um zu joggen, Quellwasser zu trinken, zu atmen und mich neu zu konzentrieren.
Als ich hörte, dass er niedergebrannt war, war es, als ob mein Herz mit ihm zusammenbrach.

Als ich Jahre später nach Südkorea zurückkehrte, ging es für mich noch einmal bergauf.


Der Tempel war wieder aufgebaut worden.
Alles war anders, in neue Kleider gekleidet...
Und doch war allein die Tatsache, dass er da war und dort stand, eine tiefe Erleichterung.
Als ob mir ein Teil meiner Kindheit zurückgegeben worden wäre.

Und vor Kurzem wurde Korea von einem weiteren Brand heimgesucht. Größer. Heftiger.
Dieses Mal fühlte ich mich noch hilfloser.
Wenn Sie Ihr Zuhause, Ihre vertrauten Orte, Ihre Gewohnheiten verlieren, verlieren Sie einen großen Teil Ihrer selbst. Ihres Lebens.

Korea ist ein Land, das zu 70 % von Bergen bedeckt ist.
Und wenn die Erde brennt, brennt das Herz mit.

Ich denke an alle, die gelitten haben. An alle, die geholfen haben.
Ich unterstütze sie von ganzem Herzen.

Vielen Dank an alle, die ihr Herz und ihre Liebe geschenkt haben. 💗💕
Der handelte, tröstete, ohne Lärm, mit schlichter Freundlichkeit. 💗💕

Fever Tree – Come With Me (Rain Song)

==================


In letzter Zeit war ich nicht in besonders guter Form.
Gleichzeitig durchlebte ich eine jener Phasen stiller Inspiration, die Schöpfern so gut bekannt sind …

Ich hoffe, dass ich bald wieder gesund werde – und meine Begeisterung zurückgewinne.


Das Wetter ist im Moment sehr schön...
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

PS: Ich mag den Film Kamome Diner (2006) so sehr, dass ich, wenn ich könnte, den ganzen Film teilen würde.
Schauen Sie ihn an, wenn er eines Tages zu Ihnen kommt ... wie durch Zauberei.